영문초록서비스 영작서비스 영어작문 한영번역 영어번역 영한번역 의학번역 전문번역 기술번역 재무회계번역 IT번역 홈페이지번역 영문초록 영상번역 무역서신 에세이영작 에세이작문 통역 영문법 재택번역 번역사 원서번역 영어번역 영어작문 영작문 영작
 
   
   
 
.주소창에 "phd"
새해 복 많이 받으세요!
긴급문서번역서비스
의학논문서비스
 
     

 

홈으로
영문초록
논문번역
재무회계
의학번역
기술번역
영상번역
홈페이지
에세이영작
교정감수
긴급서신


소요시간: 번역 의뢰 후 "72"시간 이내
* 국내외 학술지 논문의 논문번역 전공분야 특성을 살려서 신속히 번역합니다.
* 한글을 영어로 옮기는 번역에는 native writer's proofreading 이 포함됩니다.

번역요금 (난이도 적용)
기준
번역방향
번역분야
   80원~120원 (단어당)
단어수
한국어=>영어
전분야
   10,000원~30,000원 (페이지당)
페이지
   60원~100원 (단어당)
단어수
영어=>한국어
전분야
   12,000원~25,000원 (페이지당)
페이지

로마자표기

영어를 한국어로 옮기는 경우라면, 용어 가운데 그것의 적절한 대칭어가 없으면 해당 용어를 외래어로 간주하고 외래어로 표기하거나 아니면 원어를 그대로 사용하는 즉, 영어를 그대로 적어두면 별 문제가 없겠습니다. 그러나, 한국어를 영어로 옮기는 한영번역에서는 필히, 해당 용어를 의미하는 정확한 영미어나 혹은 그 대칭어를 찾아내어야 하겠으며, 도무지 부득이한 경우에 한하여 로마자 표기를 선택할 수도 있겠습니다. 로마자 표기를 할 것인지 아니면 뜻을 풀어서 영어로 표기하는 번역을 할 것인지 그것도 아니면 병행할 것인지의 여부를 결정하는 것은 결코 쉬운 일이 아닌 데 이것은 충분히 의뢰인의 의도를 왜곡시킬 가능성을 가지고 있기 때문이라 할 수 있겠습니다.

◎ 전문용어

전문용어의 처리와 관련하여 의뢰를 하실 때 당해 의뢰인께서 미리 결정을 해주시면 그만큼 더 큰 도움이 되겠습니다. 특히, 전문용어가 많고 분야별로 특수한 표현으로 전문가답게 언어를 구사해야 할 필요가 있는 분야입니다. 이 분야의 경우는, 대개 의뢰인이 해당분야의 전문가인 경우가 많으며 따라서, 한글을 영어로 옮기는 번역에서 전문용어를 의뢰인께서 정리해 주시면 PHD의 전문가 감수 과정에서 그만큼 시간과 비용을 절감할 수 있으므로 견적은 다소간 하향조정될 수 있겠습니다.

 

 

   * 모든 번역은 번역료계좌입금이 확인되는 대로 시작됩니다.
   * 접수시간 : 오전9시-오후6시(요일-요일)
   * 일요일, 공휴일 및 야간에는 온라인견적의뢰 혹은 이메일로 접수가능합니다.
  *전화: 02-546-0957
  *전화: 080-080-0957
 *팩스: 02-6455-0957  * 납품사고시긴급연락처
   010-3223-0957

You are important to us. PHD Korean-English Translation Service, Inc.


상호: (주)PHD 대표: 영문학박사 이상대 phd@phd.kr www.phd.kr
사업자등록번호: 661-81-00105 통신판매업신고번호: 제2015-서울성북-00372호
주소: 서울시 성북구 석관동 10번지 두산아파트 주상가 비22호 연락처:T.02-546-0957 F.02-6455-0957

(c)1990-2017. PHD Translation Service. All rights reserved.

전체:  24,708,991
오늘:  124
어제:  1,617